PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Shoutbox-Hack Überstzungsfrage..


samjo
08.01.2005, 07:54
Ich bin grad dabei, meine Shoutbox-Phrasen ins Deutsche zu übersetzen.

Dabei stolper ich über einen Begriff, den ich nicht übersetzen kann:

"Coventry"

Eine Abfrage bei Langenscheidt.de brachte mir nur folgendes Ergebnis:

Es wurde leider kein passender Eintrag zu Ihrem gesuchten Begriff gefunden.
Ähnliche Wörter sind:

cover1 1. über Bett, Sofa usw. : Decke 2. auf Topf usw. : Deckel 3. von Buch : Einband; from cover to cover von der ersten bis zur letzten Seite 4. von Kissen, Polster : Überzug, Bezug 5. förmlich Umschlag; we will send the receipt under separate cover wir schicken die Quittung mit getrennter Post; under plain cover in neutralem Umschlag 6. militärisch und allg.: Deckung (from vor); take cover in Deckung gehen 7. vor Witterung usw. : Schutz (from vor); take cover sich unterstellen; under cover of darkness im Schutz der Dunkelheit 8. gegen Schäden : Versicherungsschutz; take out oder get cover against theft eine Diebstahlversicherung abschließen

cover2 1. mit Decke, Deckel usw. : bedecken, zudecken (with mit) 2. decken (Dach) 3. bedecken (Oberfläche) ; the floor was covered with fag-ends der Fußboden war mit Kippen übersät; we were covered with mud wir waren von oben bis unten voller Dreck 4. (Fläche, Großstadt usw.) bedecken, sich erstrecken über 5. in Presse, TV usw. : berichten über, behandeln (Thema) 6. Sport : decken (Gegenspieler) 7. (Versicherung) abdecken (Schäden, Krankheitskosten usw.)

cover charge im Restaurant : (Kosten für das) Gedeck

cover story von Magazin : Titelgeschichte

cover up 1. verheimlichen, vertuschen (Fehler, Panne usw.) 2. cover up for someone jemanden decken

coverage 1. in Presse, TV usw. : Berichterstattung 2. durch Versicherung : Versicherungsschutz, Schadensdeckung

covering 1. covering of snow Schneeschicht 2. Boden : Belag

covert heimlich, verborgen
Kann mir vielleicht hier jemand verraten, was "Coventry" heißt???

janka
08.01.2005, 12:34
Coventry (engl. Stadt) * to send s - b to ~ j - n gesellschaftl. schneiden

So steht´s im Wörterbuch

Gruß
Janka

samjo
08.01.2005, 13:02
Hm, hilft mir irgendwie immer noch nicht weiter.:rolleyes:

Can View Shouts By Coventry Users
Darin macht das nicht viel Sinn oder?:confused:

Aber trotzdem Danke für´s raussuchen.:o

samjo
08.01.2005, 13:06
http://dict.leo.org/?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&relink=on&sectHdr=on&spellToler=std&search=Coventry

So, nach dem ich grad den Link hier bekommen habe, geht es doch eigentlich um die User auf der Ignorier-Liste, oder?

Andree
08.01.2005, 13:31
Kann dir leider nicht helfen, wäre aber sehr an der deutschen Übersetzung interessiert. (meine Frau, will so ein Teil auf dem Board haben :rolleyes: )

Liebe Grüße
PcFreak

Mystics
08.01.2005, 15:49
"Tachy Goes to Coventry" heißt bei uns "Mein Freund Harvey". Es geht eben um die "global ignorierten" Benutzer.